Monday 17 August 2015

A year ago.



Hello everyone,

I shouldn't really say I am back because I don't really know for long this will be, but the thing is, that I'm back (woohoo!). It has now been a year since I decided to moved to London, started this blog that never actually got to have a beginning and became a 'londoner' with all its words. A lot has happened since then but my love for this city hasn't change at all and if it has, it has only grown bigger. 

Hola a todo el mundo,

Realmente no debería de decir que estoy de vuelta porque no sé por cuánto tiempo va a ser, pero la cosa es, qué estoy de vuelta (yuhuuu!). Hace hoy un año de que me decidí a mudarme a Londres, empezar este blog que nunca realmente llegó a tener un comienzo y me convertí en una 'londoner' con todas las letras. Muchas cosas han pasado desde entonces, pero mi amor por esta ciudad no ha cambiado en absoluto y si lo ha hecho, solo se ha vuelto más grande. 

Many are the places on my list that I have discovered, many are the restaurants that I have eaten at and many are the adventures I have lived. Today, I have decided to re-start this blog, that I left on standby with the hope of writing again one day. And here I am. Excited. Can't wait to show you all everything (yes, every-thing) about this big now romance between myself & the city.

Do you want to join me?

Muchos son los sitios en mi lista que he descubierto, muchos los restaurantes en los que he comido y muchas las aventuras que he vivido. Hoy, me decido a retomar este blog, que dejé en standby con la esperanda de volver a escribir algún día. Y aquí estoy. Con un millón de ganas. No puedo esperar a enseñaros todo (si, todo) sobre esta historia de amor entre esta ciudad y yó.

¿Te vienes? 



Tuesday 23 December 2014

Christmas Wishlist 2014


This year Christmas comes again with its usual sense of excitement. Christmas means togetherness, passion, resolutions, beginnings, endings, delicious food, presents, family, and being festive all around. Instead of only giving a list of things I would like this year, I also thought of giving some essentials and thingst I highly recommend having. 

Let's get started!

Este año la Navidad llega de nuevo con todas sus emociones. Navidad significa estar juntos, pasión, resoluciones, comienzos, finales, comida deliciosa, regalos, familia y básicamente vivir en plena festividad. En lugar de únicamente  dar una lista de cosas que me gustarían este año, también recomendaré algunos esenciales que no se os pueden pasar. 

¡Empecemos!


Pdpaola jewellery: 

This minimal collection will make you instantly fall in love. It has got free shipping worlwide and all its elegant jewels are in gold. The prices do not exceed the 30 euros and they all will make you look perfect for any occassion. 

Esta colección minimal de joyitas hará que te enamores de manera instantánea. Envío gratis a todas partes del mundo y todas sus joyitas están bañadas en oro. Los precios además no exceden de 30 euros y te harán verte perfecta para cualquier ocasión.

Available in: http://www.pdpaola.com/
The camel coat : 

Not only for winter anymore. It is one of those holiday essentials that will never go out of fashion. Whatever the occassion it is, this is the right coat to wear.

Ha dejado de ser el clásico abrigo que llevar únicamente en invierno para pasar a convertirse en uno de esos básicos de armario que nunca pasarán de moda. Cualquiera que sea la ocasión, siempre acertarás.

Available in: Zara, Mango, Primark, Topshop, Massimo Dutti, Mango, River Island...





Books:

I have really wanted to get inmersed in both of these since I discovered them. Great readings are always a Christmas Must and these won't dissapoint any of you. I consider myself a total fanatic of Lena Dunham (the creator and director of the serie GIRLS) and also of the french style. What a better combination?

He querido leer estos libros desde que los descubrí. Los libros son siempre un Must en las cartas de navidad y estos no decepcionarán a ninguna de vosotras. Me considero fan total de Lena Dunham (la creadora y directora de la serie GIRLS) y también del estilo francés. ¿Qué mejor combinación?



The Antropologie Mug: 


The Antropologie mug is the nicest present to give this holidays. This Christmas version makes your coffee taste nicer and invites you to get inspired whatever you're doing. Available in all letters from A to Z, you will love to have your own personalized mug.

Esta taza de Antropologie es el regalo más bonito para estas fiestas. La versión navideña hace que tu café sepa mejor y te invita a inspirarte con cualquier cosas que estés haciendo. Disponible en todas las letras de la A a la Z, te encantará tener tu propia taza personalizada. 

Available in: http://www.anthropologie.eu/






Sloane Stationery: 

Sloane Stationery makes luxury looking notebooks with an air of fun and happyness. Since I found them on instagram I have been wishing to get one. You can also ask to have it personalized depending on your taste. Perfect gift !


Sloane Stationery hace lujosos cuadernitos con un aire de diversión y felicidad. Desde que los descubrí en Instagram he querido uno. También puedes pedirlos personalizados dependiendo de tu gusto. ¡El regalo perfecto!

Photo by: marion.mlg

Tote Bag:

Tote bags seem to be the only way of carrying your shopping nowadays. This Notting Hill one has become really popular between londoners and bloggers but the variety you can find in shops such as Etsy is enormous. They are usually quite cheap, so why not buying a few to have some to change? 

Las Tote bags parece que se han convertido en la unica manera de llevar tu compra. Esta de Notting Hill es una de las más populares entre londinenses y bloggers aunque la variedad que puedes encontrar en tiendas como Etsy es enorme. Además son normalmente bastante baratas, ¿por qué no tener unas pocas para así alternarlas de vez en cuando?


Nike Run:

This trainers are made for walking and not for running. It is crazy to see how these sport shoes have become so trendy this past few months. They are perfect to walk the city and definitely a must on everyone's closet. 

Estas zapatillas están hechas para andar y no para correr. Es increíble ver como estas nike se han pasado a ser tan trendy en los últimos meses. Son perfectas para caminar la ciudad y definitivamente un must en el armario de todas.








I hope you all enjoyed my list. It is nice to see what other people would like for Christmas to write down new ideas. Is there anything you definitely want this year? Any recommendations?

Espero que todos hayáis disfrutado mi lista. Es bastante guay ver que es lo que otra gente desearía para navidad y así apuntar nuevas ideitas. ¿Hay algo que quieras más que nada este año? ¿Alguna recomendación? 

Thursday 4 December 2014

The Parisian side of London.


























Winter is comming, and with it, the scents of hot chocolate and croissants make the streets fragant. Having wanted to go back to Paris since so long now, I thought the best thing to do while looking for the best time to go, would be to enjoy the Parisian side of London and all it takes.

Ya llega el invierno, y con este, las calles se perfuman de olor a chocolate caliente y croissants. Habiendo querido volver a París desde hace tiempo, pensé que lo mejor sería disfrutar del lado parisino de Londres y todo lo que este conlleva.


By Sonja Radakovic.
















If you're looking for a place to have your petit déjeuner, this is the place. Their hand-made cakes with the taste of the original french style and their tasty black coffee give the place an air of beauty and tradition. 

Si estás buscando un lugar donde tomar tu petit déjeuner, este es el lugar. Sus pasteles caseros con el sabor original francés y sus sabrosos cafés dan al lugar un aire de belleza y tradicionalidad.

Other good french cafés are; Boulangerie Bon Matin, La maison du Chocolat, Bliss...


To enjoy a morning walk along the mews is always a good idea. Pretty colourful houses in areas such as South Kensington will surely impress you. What's best after a delicious breakfast?

Disfrutar de un paseo mañanero a través de los mews es siempre una buenan idea. Casitas de colores encantadoras en South Kensington seguro que no te dejarán indiferente. ¿Qué mejor después de un delicioso desayuno?




It's time to do some excersise, do you fancy cycling the city? London is very easy to see by biclycle and the beuty of the streets when riding is indescribable. You can get a taste of Paris cycling next to the canal and the gorgeous wintery parks.

Es hora de hacer un poco de ejercicio, ¿te apuntas a montar en bici por la ciudad? London tiene la ventaja de ser una ciudad muy accesible a la hora de pillar una bicicleta y la belleza de las calles cuando montas es indescriptible. Puedes hacerte una idea de París si montas en bici cerca de los canales y los preciosos parques invernales.



I was there a few days ago and fell in love with the place instantly. Apart from the magnificence of Harrods, this cafe will make you hold your breath for a second. Ladurée is one of my favourite guilty pleasures, some might think is way to cute, but they actually are pretty tasty. Who else's got a love affair with Ladurée?

Estuve aquí hace un par de días y me enamoré del lugar de manera instantánea. Aparte de la magnificidad de Harrods, este café te dejará sin respiración por un segundo. Ladurée es una de mis tentaciones favoritas, alguno de vosotros puede pensar que es demasiado adorable, pero de hecho saben bastante bien. ¿Quién más tiene un romance con Ladurée?


by Salonloewe, Marylebone.





La fromagerie, see here

And to end the day, what about some french "fromage" during the evening? We all agree that french cheese is pretty tasty and this shop has the best variety. Cheese has always been one of my biggest pleasures and this place offers a luxury for the palate.

Y para terminar el día, ¿Qué os parecería un poco de "fromage" frances durante la tarde? Todos estamos de acuerdo en que el queso francés está bastante delicioso y esta tienda cuenta con la mejor variedad. El queso siempre ha sido uno de mis mayores placeres y este lugar ofrece un lujo para el paladar.

By Lesinpi.

This is clearly going to be in my Christmas wishlist and I think it is very obvious. How to be a parisian wherever you are, is already hitting the book shops of London. Does anybody else want it? 

Este libro de seguro que lo incluyo en mi lista de deseos para Navidad y creo que es bastante obvio. Cómo ser un parisino donde quiera que estés, está ya agitando todas las librerías londinenses. ¿Alguien más lo quiere?






























Monday 3 November 2014

Delicious candles.


www.anthropologie.com
We all find comfort in the smallest of daily rituals; the morning cuppa, freshly-baked biscuits, or a coffee with friends. This candles from Tea&Sympathy will bring you back those familiar scents from your childhood. You know the aroma that fills the kitchen when the timer rings? Do you remember your grandma making that savoury creamy buttery pie? 

Siempre encontramos el confort en los detalles más pequeños de la vida; la taza de café por la mañana, galletas recién hechas, o un café con amigas. Estas velas de Tea&Sympathy te traerán de vuelta esas esencias tán familiares que recuerdas desde que eras pequeña. ¿Recuerdas el aroma que llenaba la cocina cuando el temporizador sonaba? ¿Te acuerdas del olor de los pasteles que hacía tu abuela?




















This candles are the perfect present for a friend next Christmas. Who wouldn't like their house to smell of Milk&Cookies? 

Estas velas son el regalo perfecto para tu amiga las próximas Navidades. ¿A quién no le gustaría que su casa oliese a leche con galletas?

  • Double Latte: a creamy blend of steamed milk, sugar, espresso and vanilla.
  • Milk & Cookies: almond, cinnamon and whipped cream mix with brown sugar and honey.
  • Apple Ginger Pie: a fresh fusion of clementine, apple, nutmeg and sugary vanilla.
  • Biscuits & Berries: juicy strawberry and red currant are topped with whipped cream, warm biscuits and white sugar.

















I can't wait to get mine! Would you like one?

¡No puedo esperar a tener la mía! ¿Quieres una?